8th, February, 2020 Hierbei gab es mal wieder zeitverzögerung und so wurde uns immer mehr klar, dass wir erst im Dunklen in Agdiz ankommen würden. THEATER. After the lunch, we was continuing putting the wooden sticks and doing a roof with reeds. Tengo que reconocer que siempre he odiado las despedidas hasta que fui padre, duele mucho estar separado de mis pequeños y cuando pienso en la tristeza de la despedida automáticamente me viene el sentimiento de alegría, el momento de llegar a casa y abrazar a mi familia va a ser lo más deseado de todo el viaje. Sie haben Javascript für ihren Browser deaktiviert. Von der Masse bin ich beeindruckt. Through close practical cooperation with dedicated local people, intercultural learning is implemented in a very concrete way. With this project, we want to enable young people to get an idea of people of a different culture and country. Jetzt wurde der Lehm mit den Füßen gestampft. COOKING. Sábado 8 de febrero de 2020 All of the 113 rooms and suites of Monte Mulini successfully combine natural materials and comfort with awe-inspiring views. After that , Jork make a visit for some trees thet he plant a few years ago with us , and then we go to the place where we have to put some pillars and before that all of us try to grave a small pothole to put the pillars . Wieder im Hostel angekommen spielten wir ein Kennlernspiel, wegen welchem sich die Nachbarn aufgrund des Lärms beschwerten. Dort haben wir mit Körper- und Stimmlockerungen weitergemacht.
En esta zona pelamos cañas durante toda la tarde para poder hacer el techo de nuestras caseta. GERMAN. There, we drove with a bus to the airport Berlin-Schönefeld where we had the first problem with the suitcases because they told us that we had one more suitcase than we were supposed to have. Dafuer haben wir uns in zwei Gruppen aufgeteilt, eine schnelle und weite und eine etwas langsamere und kuerzere.
Unsere Reise startete am 04.02.2020 um 2:45 Uhr am Hauptbahnhof in Dresden. L'après-midi nous sommes allés jouer au football sur un terrain en terre battue, nous étions 16 personnes 8 contre 8, mon équipe a gagné 2-1 les vues étaient impressionnantes, nous avions le désert d'un côté, le coucher de soleil de l'autre, la lune de l'autre C'était incroyable, nous avons traversé un vieux cimetière. Its aim is to offer them self-learning opportunities and to support and accompany their self-organization and personal responsibility. Todos ellos entraban constantemente en la cocina para preguntar, hablar y probar todo lo que allí se hacía, porque les generabas mucha curiosidad ver como cocinábamos esos platos algo más elaborados los andaluces. Today, like everyday, after breakfast we went to the school garden taking plants to it and planting them into the earth. We will discover similarities and differences and the experience will enrich the habits of everyday life. For example we had a quidditch match , a walk in the rain and two people who fence against each other. After lunch, we made a little stop-motion film about two kneading balls came together, fused and then became many small kneading balls.
Als Kochteam hat man ebenfalls das Privileg einige Extras zu probieren und die Toepfe mit Brot "sauberzumachen".
Allerdings wurde uns mit dem Ziel unsere Erholung zu maximiren eine Bettruhe auferlegt. We started the day getting up at 8:30 as usual, we went to breakfast and then we made the daily circle but this time there was a pretty cool game that consisted of moving our hands and gesturing, to socialize with everyone more than anything, once At the end of the meeting we decided where we would be, for my part I chose garden and there we learned many things, such as to create roofs and walls based on reeds, to collect dirt and stones with spikes and shovels, to bridle those walls made of reeds. Seguidamente pasamos a formar los grupos, en el cuál comenzó mi actividad en el jardín con Jonatan y varios alemanes y marroquíes. Run by our experienced head chef and a team of sommeliers, Monte Mulini is a celebration of fine dining. Zusätzlich durften wir das entstandene Mus probieren und einige unsere Gruppe kauften verschiedene Produkte mit Arganöl. Regarder des films en ligne gratuitement. Erst kürzlich hatten seine Leibwächter auf einem Konzert wieder Randale gemacht. Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website.
En esta zona pelamos cañas durante toda la tarde para poder hacer el techo de nuestras caseta. GERMAN. There, we drove with a bus to the airport Berlin-Schönefeld where we had the first problem with the suitcases because they told us that we had one more suitcase than we were supposed to have. Dafuer haben wir uns in zwei Gruppen aufgeteilt, eine schnelle und weite und eine etwas langsamere und kuerzere.
Unsere Reise startete am 04.02.2020 um 2:45 Uhr am Hauptbahnhof in Dresden. L'après-midi nous sommes allés jouer au football sur un terrain en terre battue, nous étions 16 personnes 8 contre 8, mon équipe a gagné 2-1 les vues étaient impressionnantes, nous avions le désert d'un côté, le coucher de soleil de l'autre, la lune de l'autre C'était incroyable, nous avons traversé un vieux cimetière. Its aim is to offer them self-learning opportunities and to support and accompany their self-organization and personal responsibility. Todos ellos entraban constantemente en la cocina para preguntar, hablar y probar todo lo que allí se hacía, porque les generabas mucha curiosidad ver como cocinábamos esos platos algo más elaborados los andaluces. Today, like everyday, after breakfast we went to the school garden taking plants to it and planting them into the earth. We will discover similarities and differences and the experience will enrich the habits of everyday life. For example we had a quidditch match , a walk in the rain and two people who fence against each other. After lunch, we made a little stop-motion film about two kneading balls came together, fused and then became many small kneading balls.
Als Kochteam hat man ebenfalls das Privileg einige Extras zu probieren und die Toepfe mit Brot "sauberzumachen".
Allerdings wurde uns mit dem Ziel unsere Erholung zu maximiren eine Bettruhe auferlegt. We started the day getting up at 8:30 as usual, we went to breakfast and then we made the daily circle but this time there was a pretty cool game that consisted of moving our hands and gesturing, to socialize with everyone more than anything, once At the end of the meeting we decided where we would be, for my part I chose garden and there we learned many things, such as to create roofs and walls based on reeds, to collect dirt and stones with spikes and shovels, to bridle those walls made of reeds. Seguidamente pasamos a formar los grupos, en el cuál comenzó mi actividad en el jardín con Jonatan y varios alemanes y marroquíes. Run by our experienced head chef and a team of sommeliers, Monte Mulini is a celebration of fine dining. Zusätzlich durften wir das entstandene Mus probieren und einige unsere Gruppe kauften verschiedene Produkte mit Arganöl. Regarder des films en ligne gratuitement. Erst kürzlich hatten seine Leibwächter auf einem Konzert wieder Randale gemacht. Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website.